法语助手
  • 关闭

à nouveau

添加到生词本

loc. adv.
又一, 再一

常见用法
reconsidérer à nouveau la question再考虑一问题

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ils sont à nouveau devant un choix.

现在他们要做出选择。

Nous souhaitons tous la voir à nouveau dynamique.

我们都希望裁谈会得到振兴。

Je suis donc heureuse d'être ici à nouveau.

所以我今天很高兴来到这里

Je remercie à nouveau l'Union africaine de sa contribution.

洲联盟所作的贡献表示赞赏。

Les flux vers les pays développés ont diminué à nouveau.

流入发达国家的投资再度下降

Nous débattons à nouveau de la réforme du Conseil de sécurité.

这是我们又一讨论安全理事会改

Je remercie à nouveau les membres du Conseil de leur attention.

感谢安理会成员的关注。

Je le dis à nouveau pour la troisième fois, je crois.

我是再一这样说,我想已是第三了。

Il s'est à nouveau réveillé plus tard dans une base militaire.

后来他醒来,这时已在一基地。

Une motion ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout représentant.

已被撤回的动议可由任何代表重新提出。

Elle n'a pas vraiment pris, mais je vais l'essayer à nouveau.

当时这玩笑没有得到真正的理解,但我要再试一

Le Comité énonce à nouveau ces préoccupations et recommandations dans le présent document.

委员会指出,本文件提到这些关注问题和建议。

Tout représentant peut présenter à nouveau une proposition ou une motion ainsi retirée.

已撤回的提案或动议可由任何代表重新提出。

J'invite à nouveau le Gouvernement israélien à fournir ces informations à l'ONU.

呼吁以色列政府向联合国提供这些资料。

C'est donc pour moi un grand plaisir que d'être ici à nouveau.

诸位之中可能有人曾听说过冯·施蒂尔普纳格尔先生,因此回到这会议室特别愉快

Nous présenterons à nouveau cette année un projet de résolution sur ces systèmes portatifs.

今年我们将重新提出关于便携式导弹的决议草案。

Récemment, les autorités japonaises ont à nouveau créé la même atmosphère de terreur.

最近,日本当局制造了类似的恐怖气氛。

En juillet, l'Union européenne a subi à nouveau l'horreur du terrorisme.

,欧洲联盟遭到重大恐怖暴行的攻击。

Le Japon présentera à nouveau cette année un projet de résolution relatif au désarmement.

日本今年将提交一关于核裁军问题的决议草案。

Une motion qui est ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout membre.”

已被撤回的动议可由任何成员国重新提出。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à nouveau 的法语例句

用户正在搜索


ruthénium, ruthénosmiridium, rutherford, rutherfordine, rutherfordite, rutherfordium, rutilance, rutilant, rutile, rutilement,

相似单词


à moins que, à moitié prix, à mon avis, à n'importe quel moment, à noter que, à nouveau, a pari, à part, à partir de, à peine,
loc. adv.
又一, 再一

常见用法
reconsidérer à nouveau la question再考虑一这个问题

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ils sont à nouveau devant un choix.

现在他们要做出选择。

Nous souhaitons tous la voir à nouveau dynamique.

我们都希望裁谈会得到振兴。

Je suis donc heureuse d'être ici à nouveau.

所以我今天很高兴来到这里

Je remercie à nouveau l'Union africaine de sa contribution.

对非洲联盟所作的贡献表示赞赏。

Les flux vers les pays développés ont diminué à nouveau.

达国家的投资再度下降

Nous débattons à nouveau de la réforme du Conseil de sécurité.

这是我们又一讨论安全理事会改

Je remercie à nouveau les membres du Conseil de leur attention.

感谢安理会成员的关注。

Je le dis à nouveau pour la troisième fois, je crois.

我是再一这样说,我想已是了。

Il s'est à nouveau réveillé plus tard dans une base militaire.

后来他醒来,这时已在一个部队基地。

Une motion ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout représentant.

已被撤回的动议可由任何代表重新提出。

Elle n'a pas vraiment pris, mais je vais l'essayer à nouveau.

当时这个玩笑没有得到真正的理解,但我要再试一

Le Comité énonce à nouveau ces préoccupations et recommandations dans le présent document.

委员会指出,本文件提到这些关注问题和建议。

Tout représentant peut présenter à nouveau une proposition ou une motion ainsi retirée.

已撤回的提案或动议可由任何代表重新提出。

J'invite à nouveau le Gouvernement israélien à fournir ces informations à l'ONU.

呼吁以色列政府向联合国提供这些资料。

C'est donc pour moi un grand plaisir que d'être ici à nouveau.

诸位之中可能有人曾听说过冯·施蒂尔普纳格尔先生,因此回到这个会议室特别愉快

Nous présenterons à nouveau cette année un projet de résolution sur ces systèmes portatifs.

今年我们将重新提出关于便携式导弹的决议草案。

Récemment, les autorités japonaises ont à nouveau créé la même atmosphère de terreur.

最近,日本当局制造了类似的恐怖气氛。

En juillet, l'Union européenne a subi à nouveau l'horreur du terrorisme.

,欧洲联盟遭到重大恐怖暴行的攻击。

Le Japon présentera à nouveau cette année un projet de résolution relatif au désarmement.

日本今年将提交一个关于核裁军问题的决议草案。

Une motion qui est ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout membre.”

已被撤回的动议可由任何成员国重新提出。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à nouveau 的法语例句

用户正在搜索


Rwanda, rwandais, Rydberg, rynersonite, rysglas, rythme, rythmé, rythmer, rythmeur, rythmicien,

相似单词


à moins que, à moitié prix, à mon avis, à n'importe quel moment, à noter que, à nouveau, a pari, à part, à partir de, à peine,
loc. adv.
一次, 再一次

常见用法
reconsidérer à nouveau la question再考虑一次这个问题

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ils sont à nouveau devant un choix.

现在们要再次做出选择。

Nous souhaitons tous la voir à nouveau dynamique.

我们都希望裁谈会得到振兴。

Je suis donc heureuse d'être ici à nouveau.

所以我今天很高兴再次来到这里

Je remercie à nouveau l'Union africaine de sa contribution.

再次对非洲联盟所作的示赞赏。

Les flux vers les pays développés ont diminué à nouveau.

流入发达国家的投资再度下降

Nous débattons à nouveau de la réforme du Conseil de sécurité.

这是我们一次讨论安全理事会改

Je remercie à nouveau les membres du Conseil de leur attention.

再次感谢安理会成员的关注。

Je le dis à nouveau pour la troisième fois, je crois.

我是再一次这样说,我想已是第三次了。

Il s'est à nouveau réveillé plus tard dans une base militaire.

后来来,这时已在一个部队基地。

Une motion ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout représentant.

已被撤回的动议可由任何代重新提出。

Elle n'a pas vraiment pris, mais je vais l'essayer à nouveau.

当时这个玩笑没有得到真正的理解,但我要再试一次。

Le Comité énonce à nouveau ces préoccupations et recommandations dans le présent document.

委员会指出,本文件再次提到这些关注问题和建议。

Tout représentant peut présenter à nouveau une proposition ou une motion ainsi retirée.

已撤回的提案或动议可由任何代重新提出。

J'invite à nouveau le Gouvernement israélien à fournir ces informations à l'ONU.

再次呼吁以色列政府向联合国提供这些资料。

C'est donc pour moi un grand plaisir que d'être ici à nouveau.

诸位之中可能有人曾听说过冯·施蒂尔普纳格尔先生,因此再次回到这个会议室特别愉快

Nous présenterons à nouveau cette année un projet de résolution sur ces systèmes portatifs.

今年我们将再次重新提出关于便携式导弹的决议草案。

Récemment, les autorités japonaises ont à nouveau créé la même atmosphère de terreur.

最近,日本当局制造了类似的恐怖气氛。

En juillet, l'Union européenne a subi à nouveau l'horreur du terrorisme.

,欧洲联盟再次遭到重大恐怖暴行的攻击。

Le Japon présentera à nouveau cette année un projet de résolution relatif au désarmement.

日本今年将再次提交一个关于核裁军问题的决议草案。

Une motion qui est ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout membre.”

已被撤回的动议可由任何成员国重新提出。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à nouveau 的法语例句

用户正在搜索


s.a.l, S.A.M.U., s.a.r., s.a.r. l., s.a.r.l., s.a.s., s.b.f., s.d., s.d.n., s.e.,

相似单词


à moins que, à moitié prix, à mon avis, à n'importe quel moment, à noter que, à nouveau, a pari, à part, à partir de, à peine,
loc. adv.
又一次, 再一次

常见用法
reconsidérer à nouveau la question再考虑一次个问题

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ils sont à nouveau devant un choix.

现在他们要再次做出选择。

Nous souhaitons tous la voir à nouveau dynamique.

我们都希望裁谈会得振兴。

Je suis donc heureuse d'être ici à nouveau.

所以我今天很高兴再次

Je remercie à nouveau l'Union africaine de sa contribution.

再次对非洲联盟所作的贡献表示赞赏。

Les flux vers les pays développés ont diminué à nouveau.

流入发达国家的投资再度下降

Nous débattons à nouveau de la réforme du Conseil de sécurité.

是我们又一次讨论安全理事会改

Je remercie à nouveau les membres du Conseil de leur attention.

再次感谢安理会成员的关注。

Je le dis à nouveau pour la troisième fois, je crois.

我是再一次样说,我想已是第三次了。

Il s'est à nouveau réveillé plus tard dans une base militaire.

时已在一个部队基地。

Une motion ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout représentant.

的动议可由任何代表重新提出。

Elle n'a pas vraiment pris, mais je vais l'essayer à nouveau.

当时个玩笑没有得真正的理解,但我要再试一次。

Le Comité énonce à nouveau ces préoccupations et recommandations dans le présent document.

委员会指出,本文件再次些关注问题和建议。

Tout représentant peut présenter à nouveau une proposition ou une motion ainsi retirée.

的提案或动议可由任何代表重新提出。

J'invite à nouveau le Gouvernement israélien à fournir ces informations à l'ONU.

再次呼吁以色列政府向联合国提供些资料。

C'est donc pour moi un grand plaisir que d'être ici à nouveau.

诸位之中可能有人曾听说过冯·施蒂尔普纳格尔先生,因此再次个会议室特别愉快

Nous présenterons à nouveau cette année un projet de résolution sur ces systèmes portatifs.

今年我们将再次重新提出关于便携式导弹的决议草案。

Récemment, les autorités japonaises ont à nouveau créé la même atmosphère de terreur.

最近,日本当局制造了类似的恐怖气氛。

En juillet, l'Union européenne a subi à nouveau l'horreur du terrorisme.

,欧洲联盟再次重大恐怖暴行的攻击。

Le Japon présentera à nouveau cette année un projet de résolution relatif au désarmement.

日本今年将再次提交一个关于核裁军问题的决议草案。

Une motion qui est ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout membre.”

的动议可由任何成员国重新提出。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à nouveau 的法语例句

用户正在搜索


s.t.c., S.V.P., sa, sa(c)quer, sa~o luis, sa~o paulo, sa~o tomé, saâ, Saale, Saalien,

相似单词


à moins que, à moitié prix, à mon avis, à n'importe quel moment, à noter que, à nouveau, a pari, à part, à partir de, à peine,
loc. adv.
又一次, 再一次

常见用法
reconsidérer à nouveau la question再考虑一次这个问题

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ils sont à nouveau devant un choix.

现在他们要再次做出选择。

Nous souhaitons tous la voir à nouveau dynamique.

我们都希望裁谈会得到振兴。

Je suis donc heureuse d'être ici à nouveau.

所以我今天很高兴再次来到这里

Je remercie à nouveau l'Union africaine de sa contribution.

再次对非洲联盟所作的贡献表示赞赏。

Les flux vers les pays développés ont diminué à nouveau.

流入发达国家的投资再度下降

Nous débattons à nouveau de la réforme du Conseil de sécurité.

这是我们又一次讨论安全理事会改

Je remercie à nouveau les membres du Conseil de leur attention.

再次感谢安理会成员的关注。

Je le dis à nouveau pour la troisième fois, je crois.

我是再一次这样说,我想已是第三次了。

Il s'est à nouveau réveillé plus tard dans une base militaire.

后来他醒来,这时已在一个部队基地。

Une motion ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout représentant.

已被撤回的议可由任何代表重新提出。

Elle n'a pas vraiment pris, mais je vais l'essayer à nouveau.

当时这个玩笑没有得到真正的理解,但我要再试一次。

Le Comité énonce à nouveau ces préoccupations et recommandations dans le présent document.

委员会指出,本文件再次提到这些关注问题和建议。

Tout représentant peut présenter à nouveau une proposition ou une motion ainsi retirée.

已撤回的提议可由任何代表重新提出。

J'invite à nouveau le Gouvernement israélien à fournir ces informations à l'ONU.

再次呼吁以色列政府向联合国提供这些资料。

C'est donc pour moi un grand plaisir que d'être ici à nouveau.

诸位之中可能有人曾听说过冯·施蒂尔普纳格尔先生,因此再次回到这个会议室特别愉快

Nous présenterons à nouveau cette année un projet de résolution sur ces systèmes portatifs.

今年我们将再次重新提出关于便携式导弹的决议草

Récemment, les autorités japonaises ont à nouveau créé la même atmosphère de terreur.

最近,日本当局制造了类似的恐怖气氛。

En juillet, l'Union européenne a subi à nouveau l'horreur du terrorisme.

,欧洲联盟再次遭到重大恐怖暴行的攻击。

Le Japon présentera à nouveau cette année un projet de résolution relatif au désarmement.

日本今年将再次提交一个关于核裁军问题的决议草

Une motion qui est ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout membre.”

已被撤回的议可由任何成员国重新提出。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à nouveau 的法语例句

用户正在搜索


sabbat, sabbathien, sabbathienne, sabbatin, sabbatine, sabbatique, sabbatiser, sabbatisme, sabéen, sabéenne,

相似单词


à moins que, à moitié prix, à mon avis, à n'importe quel moment, à noter que, à nouveau, a pari, à part, à partir de, à peine,
loc. adv.
又一次, 一次

常见用法
reconsidérer à nouveau la question考虑一次这个

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ils sont à nouveau devant un choix.

现在他们要做出选择。

Nous souhaitons tous la voir à nouveau dynamique.

我们都希望裁谈会得到振兴。

Je suis donc heureuse d'être ici à nouveau.

所以我今天很高兴来到这里

Je remercie à nouveau l'Union africaine de sa contribution.

对非洲联盟所作的贡献表示赞赏。

Les flux vers les pays développés ont diminué à nouveau.

流入发达国家的投资下降

Nous débattons à nouveau de la réforme du Conseil de sécurité.

这是我们又一次讨论安全理事会改

Je remercie à nouveau les membres du Conseil de leur attention.

感谢安理会成员的关注。

Je le dis à nouveau pour la troisième fois, je crois.

我是一次这样说,我想已是第三次了。

Il s'est à nouveau réveillé plus tard dans une base militaire.

后来他醒来,这时已在一个部队基地。

Une motion ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout représentant.

已被撤回的动议可由任何代表重新提出。

Elle n'a pas vraiment pris, mais je vais l'essayer à nouveau.

当时这个玩笑没有得到真正的理解,但我要试一次。

Le Comité énonce à nouveau ces préoccupations et recommandations dans le présent document.

委员会指出,本提到这些关注和建议。

Tout représentant peut présenter à nouveau une proposition ou une motion ainsi retirée.

已撤回的提案或动议可由任何代表重新提出。

J'invite à nouveau le Gouvernement israélien à fournir ces informations à l'ONU.

呼吁以色列政府向联合国提供这些资料。

C'est donc pour moi un grand plaisir que d'être ici à nouveau.

诸位之中可能有人曾听说过冯·施蒂尔普纳格尔先生,因此回到这个会议室特别愉快

Nous présenterons à nouveau cette année un projet de résolution sur ces systèmes portatifs.

今年我们将重新提出关于便携式导弹的决议草案。

Récemment, les autorités japonaises ont à nouveau créé la même atmosphère de terreur.

最近,日本当局制造了类似的恐怖气氛。

En juillet, l'Union européenne a subi à nouveau l'horreur du terrorisme.

,欧洲联盟遭到重大恐怖暴行的攻击。

Le Japon présentera à nouveau cette année un projet de résolution relatif au désarmement.

日本今年将提交一个关于核裁军的决议草案。

Une motion qui est ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout membre.”

已被撤回的动议可由任何成员国重新提出。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à nouveau 的法语例句

用户正在搜索


sabine, sabinène, sabinone, sabir, sablage, sable, sablé, sable (agglutiné à l'huile, de noyautage à l'huile, à huile), sabler, sablerie,

相似单词


à moins que, à moitié prix, à mon avis, à n'importe quel moment, à noter que, à nouveau, a pari, à part, à partir de, à peine,
loc. adv.
一次, 再一次

常见用法
reconsidérer à nouveau la question再考虑一次这个问题

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ils sont à nouveau devant un choix.

现在他们要再次做出选择。

Nous souhaitons tous la voir à nouveau dynamique.

我们都希望裁谈会得到振兴。

Je suis donc heureuse d'être ici à nouveau.

所以我今天很高兴再次到这里

Je remercie à nouveau l'Union africaine de sa contribution.

再次对非洲联盟所作表示赞赏。

Les flux vers les pays développés ont diminué à nouveau.

流入发达国家投资再度下降

Nous débattons à nouveau de la réforme du Conseil de sécurité.

这是我们一次讨论安全理事会改

Je remercie à nouveau les membres du Conseil de leur attention.

再次感谢安理会成员关注。

Je le dis à nouveau pour la troisième fois, je crois.

我是再一次这样说,我想已是第三次了。

Il s'est à nouveau réveillé plus tard dans une base militaire.

,这时已在一个部队基地。

Une motion ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout représentant.

已被撤回动议可由任何代表重新提出。

Elle n'a pas vraiment pris, mais je vais l'essayer à nouveau.

当时这个玩笑没有得到真正理解,但我要再试一次。

Le Comité énonce à nouveau ces préoccupations et recommandations dans le présent document.

委员会指出,本文件再次提到这些关注问题和建议。

Tout représentant peut présenter à nouveau une proposition ou une motion ainsi retirée.

已撤回提案或动议可由任何代表重新提出。

J'invite à nouveau le Gouvernement israélien à fournir ces informations à l'ONU.

再次呼吁以色列政府向联合国提供这些资料。

C'est donc pour moi un grand plaisir que d'être ici à nouveau.

诸位之中可能有人曾听说过冯·施蒂尔普纳格尔先生,因此再次回到这个会议室特别愉快

Nous présenterons à nouveau cette année un projet de résolution sur ces systèmes portatifs.

今年我们将再次重新提出关于便携式导弹决议草案。

Récemment, les autorités japonaises ont à nouveau créé la même atmosphère de terreur.

最近,日本当局制造了类似恐怖气氛。

En juillet, l'Union européenne a subi à nouveau l'horreur du terrorisme.

,欧洲联盟再次遭到重大恐怖暴行攻击。

Le Japon présentera à nouveau cette année un projet de résolution relatif au désarmement.

日本今年将再次提交一个关于核裁军问题决议草案。

Une motion qui est ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout membre.”

已被撤回动议可由任何成员国重新提出。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à nouveau 的法语例句

用户正在搜索


sablonnière, Saboly, sabord, sabordage, sabordement, saborder, sabot, sabotage, saboter, saboterie,

相似单词


à moins que, à moitié prix, à mon avis, à n'importe quel moment, à noter que, à nouveau, a pari, à part, à partir de, à peine,
loc. adv.
又一, 再一

常见用法
reconsidérer à nouveau la question再考虑一问题

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ils sont à nouveau devant un choix.

现在他们要做出选择。

Nous souhaitons tous la voir à nouveau dynamique.

我们都希望裁谈会得振兴。

Je suis donc heureuse d'être ici à nouveau.

所以我今天很高兴

Je remercie à nouveau l'Union africaine de sa contribution.

对非洲联盟所作的贡献表示赞赏。

Les flux vers les pays développés ont diminué à nouveau.

流入发达国家的投资再度下降

Nous débattons à nouveau de la réforme du Conseil de sécurité.

是我们又一讨论安全理事会改

Je remercie à nouveau les membres du Conseil de leur attention.

感谢安理会成员的关注。

Je le dis à nouveau pour la troisième fois, je crois.

我是再一样说,我想已是第三了。

Il s'est à nouveau réveillé plus tard dans une base militaire.

后来他醒来,时已在一部队基地。

Une motion ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout représentant.

已被撤回的动议可由任何代表重新出。

Elle n'a pas vraiment pris, mais je vais l'essayer à nouveau.

当时玩笑没有得真正的理解,但我要再试一

Le Comité énonce à nouveau ces préoccupations et recommandations dans le présent document.

委员会指出,本文件些关注问题和建议。

Tout représentant peut présenter à nouveau une proposition ou une motion ainsi retirée.

已撤回的案或动议可由任何代表重新出。

J'invite à nouveau le Gouvernement israélien à fournir ces informations à l'ONU.

呼吁以色列政府向联合国些资料。

C'est donc pour moi un grand plaisir que d'être ici à nouveau.

诸位之中可能有人曾听说过冯·施蒂尔普纳格尔先生,因此会议室特别愉快

Nous présenterons à nouveau cette année un projet de résolution sur ces systèmes portatifs.

今年我们将重新出关于便携式导弹的决议草案。

Récemment, les autorités japonaises ont à nouveau créé la même atmosphère de terreur.

最近,日本当局制造了类似的恐怖气氛。

En juillet, l'Union européenne a subi à nouveau l'horreur du terrorisme.

,欧洲联盟重大恐怖暴行的攻击。

Le Japon présentera à nouveau cette année un projet de résolution relatif au désarmement.

日本今年将交一关于核裁军问题的决议草案。

Une motion qui est ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout membre.”

已被撤回的动议可由任何成员国重新出。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à nouveau 的法语例句

用户正在搜索


saccageur, saccatier, saccharase, saccharate, sacchareux, saccharide, saccharifère, saccharifiable, saccharification, saccharifié,

相似单词


à moins que, à moitié prix, à mon avis, à n'importe quel moment, à noter que, à nouveau, a pari, à part, à partir de, à peine,
loc. adv.
又一, 再一

常见用法
reconsidérer à nouveau la question再考虑一这个问题

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ils sont à nouveau devant un choix.

现在他们要做出选择。

Nous souhaitons tous la voir à nouveau dynamique.

我们都希望裁谈会得到振兴。

Je suis donc heureuse d'être ici à nouveau.

所以我今天很高兴来到这里

Je remercie à nouveau l'Union africaine de sa contribution.

对非洲联盟所作的贡献表示赞赏。

Les flux vers les pays développés ont diminué à nouveau.

达国家的投资再度下降

Nous débattons à nouveau de la réforme du Conseil de sécurité.

这是我们又一讨论安全理事会改

Je remercie à nouveau les membres du Conseil de leur attention.

感谢安理会成员的关注。

Je le dis à nouveau pour la troisième fois, je crois.

我是再一这样说,我想已是了。

Il s'est à nouveau réveillé plus tard dans une base militaire.

后来他醒来,这时已在一个部队基地。

Une motion ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout représentant.

已被撤回的动议可由任何代表重新提出。

Elle n'a pas vraiment pris, mais je vais l'essayer à nouveau.

当时这个玩笑没有得到真正的理解,但我要再试一

Le Comité énonce à nouveau ces préoccupations et recommandations dans le présent document.

委员会指出,本文件提到这些关注问题和建议。

Tout représentant peut présenter à nouveau une proposition ou une motion ainsi retirée.

已撤回的提案或动议可由任何代表重新提出。

J'invite à nouveau le Gouvernement israélien à fournir ces informations à l'ONU.

呼吁以色列政府向联合国提供这些资料。

C'est donc pour moi un grand plaisir que d'être ici à nouveau.

诸位之中可能有人曾听说过冯·施蒂尔普纳格尔先生,因此回到这个会议室特别愉快

Nous présenterons à nouveau cette année un projet de résolution sur ces systèmes portatifs.

今年我们将重新提出关于便携式导弹的决议草案。

Récemment, les autorités japonaises ont à nouveau créé la même atmosphère de terreur.

最近,日本当局制造了类似的恐怖气氛。

En juillet, l'Union européenne a subi à nouveau l'horreur du terrorisme.

,欧洲联盟遭到重大恐怖暴行的攻击。

Le Japon présentera à nouveau cette année un projet de résolution relatif au désarmement.

日本今年将提交一个关于核裁军问题的决议草案。

Une motion qui est ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout membre.”

已被撤回的动议可由任何成员国重新提出。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à nouveau 的法语例句

用户正在搜索


s'acharner, sachée, sachem, sachet, Sachs, sacificiel, saclay, sacoche, sacoléva, sacolève,

相似单词


à moins que, à moitié prix, à mon avis, à n'importe quel moment, à noter que, à nouveau, a pari, à part, à partir de, à peine,